Täältä saa hampurilaisia ja pihviruokaa |
Ja sitten syömään ! Aina kun menet Espanjassa ravintolaan, näillä sanoilla menee ruokailu:
Hola, una mesa para dos
Hei, pöytä kahdelle
una mesa para tres kolmelle
una mesa para quatro ... neljälle
Comer ?... syömäänkö?
Sí kyllä
Un menú, por favor Saisinko ruokalistan?
Sitten kun olette sopineet, mitä otetaan, ja tarjoilija palaa, hän kysyy aina:
Qué quiren tomar? Mitäs te otatte?
(äännetään ke)
Para mí minulle...
Para mí una pizza numero ... minulle pizza numero...
Para mí menú del día minulle päivän "lounas" (usein ulkopuolella mainos esim. 6,95 eur)
De primero ... alkupalaksi (ensin) pan y aceite =leipää(patonki ja öljy)
ensalada mixta =sekasalaattia annos
De segundo ... pääruokana (toiseksi)
una pizza numero...
De postre jälkiruoaksi (jälkeen)
un helado de vanilla= vaniljajätskiä
Kun luettelet tarjoilijalle ruokia, hän sanoo aina Vale . Se ei tarkoita , se on vale, vaan ok, hyvä on.
Kun tarjoilija kysyy: Qué quiren tomar? -mitä haluatte ottaa ? alkaa vastaus Quiero (lausu kiero)-minä haluan...
una racion - yksi annos (lausu rasioon)
dos raciones - kaksi annosta
Quiero dos raciones de albóndigas con patatas fritas - Haluan 2 annosta lihapullia ranskalaisilla
............dos raciones de pollo con arroz - 2 annosta kanaa riisillä
............dos raciones de calamares a la romana - 2 annosta mustekalarenkaita
Ruokatilauksen jälkeen hän kysyy
Y para beber ? ja sitten juotavaksi ?
un aqua mineral - pullo kivennäisvettä
sin gas - hiilihapoton ( sin-ilman)
con gas- hiilihapollinen ( con -jonkun kanssa)
Tarjoilija tuo syötävät, ja kun hän kysyy kenelle mikäkin, hyvä tapa on sanoa: para mí(minulle), kun tarjoilija näyttää annosta.
Annokset jätettyään hän sanoo aina: Que aproveche - hyvää ruokahalua, vastaus Gracias- kiitos.
Kun pyydät laskun, sano
La cuenta, por favor lasku ,kiitos
Jos haluat maksaa kortilla, sano lisäksi:
con tarjeta kortilla ( maksu)
Ja sitten lähtiessäsi huikkaa vielä ovelta: Gracias!(kiitos) ja heilauta kättä.
Tässä ravintolassa saa lettuja -crepes- ja pannukakkuja- pancakes erilaisilla hilloilla. Näin siinä lukee:
1. azucar = sokeri
2. nutella = suklaapähkinä levite
3. nutella con platano / manzana = levitettä banaanien, omenan kanssa
4. dulce de leche = karamellikastike sananmukaisesti dulce= makea leche = maito
5. naranja con cointreu = appelsiinia cointreu-yrttiliköörin kera
6.naranja /lemon con azucar = apelsiinia, sitruunaa sokerin kera
7.mermelada = marmeladia makuina esim. mansikka, appelsiini, marjat, persikka
tilaa : crepes con azugar = lettuja sokerilla
crepes con... para mi = minulle lettuja ... täytteellä
Toinen esimerkki:
Tässä englantilaisessa baarissa tarjotaan aamiaista,
lounasta ja päivällistä.
Taas on tarjoukset kirjoitettu liitutauluun ulkopuolelle.
aamiainen -el desayuno (lausu desajuno)
lounas - la comida (lausu komiida)
illallinen - la cena (lausu sena)
La comida on yleensä ruoka, ateria, lounas, annos
comer = syödä
comemos = me syömme
Englantilaisissa baareissa, joita on paljon, tarjotaan usein runsas perinteinen englantilainen sunnuntai lounas tiettyyn hintaan. Sitä mainostetaan "Sunday Roast" kuten tässä.
Ateriaan kuuluu
Roast beef - paahtopaisti
Mash potatoes - perunamuusi
Yorkshire pudding - Yorkshhiren vanukas, joka tarjotaan lihan kanssa. Englantilaisten lempiherkku.
Ei ole makea jälkkäri, kuten meillä vanukas on.
Kolmas esimerkki:
una hamburguesa con patatas fritas - hampurilainen ranskalaisilla
algo mas ? - vielä jotain
nada mas - ei muuta, siinä kaikki
la cuenta, por favor - saisinko laskun, kiitos
Hyvä tapa kutsua tai vinkata (mies) tarjoilija paikalle, on nostaa kättä ja huudahtaa: " senor!" (lausu senjor),
ja sitten: "la cuenta, por favor".
Nykyisin monissa ravintoloissa voi maksaa pankkikortilla ja tarjoilijoilla on koneet mukana kuten Suomessa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Olisin erittäin iloinen, jos jättäisit minulle kommentin!