keskiviikko 27. joulukuuta 2017

Feliz Año Nuevo - Hyvää uutta vuotta espanjaksi - 12 viinirypälettä - las 12 uvas




Tässä on espanjalaisten tapa uuden vuoden aaton juhlintaan. 12 viinirypälettä kuppiin. Jokaiselle oma kuppi.
12 viinirypälettä - las doce uvas de la suerte
la uva - viinirypäle
la suerte - onni
doce - kaksitoista

Tämä on vanha perinne Espanjassa. Uudenvuoden aattona 31.12. ystävät ja sukulaiset kerääntyvät odottamaan, että kello lyö 12 yöllä, ja vuosi vaihtuu. Kirkonkello lyö 12 kertaa ja jokaisella kellonlyömällä syödään yksi vihreä viinirypäle. Talon emäntä antaa jokaiselle perheenjäsenelle vadin, jossa on  rypäleet. Kun kello alkaa kumista, ahdetaan rypäle suuhun.

Odotetaan Uutta Vuotta



Jonkun tarinan mukaan kyse on 12 kuukaudesta, jolloin syödään onnea tammikulle, helmikuulle jne.
Toisen tarinan mukaan kyse ei ole ollenkaan kuukausista, vaan jokaisen rypäleen kohdalla saat toivoa jotain tulevalle vuodelle, ja sinulla on siis 12 toivetta. Tarina kertoo, että ensimmäisen rypäleen mennessä suuhun saat toivoa tärkeimmän toiveesi, toinen voisi olla vaikka realistinen toivomus ja kolmas fantasiatoive. Jotkut ovat kirjoittaneet lapulle valmiiksi 12 toivetta, ja lunttaavat lapusta aina, kun kello lyö. Toivetta ei saa sanoa ääneen, sillä silloin se ei toteudu!



Feliz Año Nuevo (lausu feeliz anjo nuevo)

Espanjalaiset kokoontuvat perheiden ja ystävien kanssa uudenvuoden aaton viettoon. Useissa taloissa on kattoterassit ja sinne on saatettu laittaa tarjoamisia syötäväksi: Pieniä tapasvoileipiä, tikuissa viinirypäleitä ja hedelmänpaloja, pientä sormisyötävää. Bluetooth kaiutin soittaa tanssimusiikkia ja kaikki puhuvat yhteen ääneen. Ja kaikki ovat mukana vauvasta vaariin. Koirat haukkuvat ja kissat naukuvat ja lapset itkevät, mutta juhla jatkuu, kunnes vuosi on vaihtunut.

torstai 21. joulukuuta 2017

Hyvää joulua espanjaksi - Feliz Navidad

Oksa makuuhuoneen ikkunassa tuo Espanjaan suomalaista joulutunnelmaa

la Navidad - joulu
la Nochebuena - jouluaatto, 24.12.
el día de Navidad - joulupäivä , 25.12.
el día de los Reyes Magos - 6.1., Itämaan tietäjien päivä, Suomessa Loppiainen

el regalo de Navidad - joululahja
el árbol de Navidad - joulukuusi  (el árbol=puu)
el Papá Noel - joulupukki

Espanjassa joulunvietto on hieman erilainen mihin meillä Suomessa on totuttu.
Jouluaattona syödään ystävien ja sukulaisten kanssa juhla-ateriaa, johon kuuluu täytetty, uunissa paistettu kalkkuna ( el pavo). Sen kanssa tarjotaan vihanneksia ja juotavaa.
Jokainen perhe kokoaa jouluksi olohuoneen pöydälle oman seimen (la Belén). Se koristellaan joka vuosi vähän erilaiseksi, ja siihen ostetaan tai askarrellaan lisää hahmoja. Seimen kerrotaan olevan hyvin vanha traditio Espanjassa, ja ensimmäinen Belénin hahmojen teollinen valmistaja aloitti toimintansa Madridissa jo vuonna 1471.
Jokainen tekee seimestä omannäköisensä, ja useat ovat hyvin taidokkaasti tehtyjä. Kauppoihin ilmestyy marraskuussa useita erilaisia Belénin hahmoja myytäväksi. Osa maksaa paljon, mutta espanjalainen ostaa sitten yhden hahmon vuodessa, jotta saa sellaisen, kun haluaa.
Kun vierailee espanjalaisen kotona jouluna, Belén näytetään vieraalle ja sen edessä seisotaan ja ihastellaan taidokkaasti tehtyjä yksityiskohtia. Hahmot ovat pieniä, n. 5-10 cm korkeita, ja koko seimi mahtuu lipaston päälle tai olohuoneen pöydälle. Seimessä on aina Maria, Jeesuslapsi kapaloissa, Josef ja eläimiä sekä kolme itämaan tietäjää. Tietäjien nimet ovat Melchior, Kaspar ja Balthasar. Lisäksi on paimenia kedolla. Usein kankaita ja turkispalasia on mukana seimen pohjana ja jotkut hahmot on jo saatu perinnöksi edesmenneiltä sukupolvilta.



Vanhan perinteen mukaan itämaan tietäjät toivat lapsille lahjat Espanjassa ja lahjat saatiin siis 6.1. eikä 24.12 jouluaattona, kuten meillä. Nyt tavat ovat muuttuneet, ja usein lapset saavat lahjat jo 24.12 illalla illallisen jälkeen tai 25.12. joulupäivänä. Joulupukki ei kuitenkaan tule sisään säkkien kanssa ja jaa lahjoja, vaan on kuulemma käynyt sillä aikaa tuomassa lahjat, kun syötiin tai kun käytiin kirkossa joulumessussa...
Edelleen kuitenkin jotkut saavat lahjat 6. tammikuuta. Kerran Espanjassa pieni tyttö tuli esittelemään tämän blogin kirjoittajalle uutta silitysrautaa ja -lautaa. Kun kysyin :"Toiko joulupukki nuo sinulle?" tyttö vastasi närkästyneenä: "Ei kun itämaan tietäjät toi nämä lahjat!"



Hyvää Joulua teille rakkaat Hispanzin lukijat. Teitä on jo paljon. Viihtykää.

perjantai 15. joulukuuta 2017

Magdalena - espanjalainen muffinssi

Dos Magdalenas - kaksi muffinssia
15.12.17
una magdalena - muffinssi, muffini, kuppikakku, cup cake

Rakkaalla herkulla on monta nimeä Suomessa. Espanjassa ne ovat Magdalenoja. Espanjassa ei juurikaan ole pullaa kahvin kanssa ja muffinsit ovat ainoita pullia, joita kaupassa myydään. Niitä on monia erilaisia paketteja, erilaisia kokoja, pusseja ja rasioita. Kaikki maistuvat perusmuffinssille, osa enemmän tai vähemmän sitruunalla maustettuina.

Tässä yksi  perusohje espanjaisiin Magdalenoihin:

50g voita
1 dl sokeria
2 munaa
0,5 dl maitoa
2.5 dl vehnäjauhoja
2 tl leivinjauhetta
2 rkl raastettua sitruunan kuorta
Sekoita aineet, jaa taikina vuokiin,  ja paista 200 asteessa uunissa n. 15 min.


Tässä toinen magdalenas -resepti (la receta) espanjaksi.
el huevo - kananmuna
cinco huevos - 5 kananmunaa
la harina - jauho
el aceite de oliva - oliiviöljy
el limón - sitruuna
la levadura - leivinjauhe
el horno - uuni
 Tässä on monta uutta hyödyllistä sanaa mukaan Espanjaan. Ja kun h-kirjain ei äänny, niin kananmuna on äännettynä uevo, jauho on arina ja uuni on orno.

Una magdalena decorada- koristeltu muffinssi

Usein Torreviejassa kiertää ns. "pulla-auto", jolla on samanlainen ääni kuin jäätelöautoilla Suomessa. Pulla-auto pysähtyy kadun risteykseen aamulla, lurittaa informaatiomelodian ja avaa pienen pakettiauton takaovet. Espanjalaiset jonottavat hakemaan tuoreen leivän ja Magdalenoja. Autoilla on vakiintuneet ajat ja usein mummut seisovat kukkarot tai kolikot kädessä odottamassa autoa. Patonkia ei pakata mihinkään, vaan se ostetaan ja maksetaan ja laitetaan kainaloon kotimatkan ajaksi. Pullanhan voi laittaa vaikka taskuun, ei se niin tarkkaa ole...
Pulla-autoksi on vakiintunut Peugeot Partner valkoinen pakettiauto. Autossa ei lue mitään kyljessä, mutta nopeasti kauppa on auki ja matka jatkuu. 
Meillä on Raumalla eräs tuttava, joka ajaa Peugeot Partner autolla. Kun ajamme hänen talonsa ohi, toteamme: " On kotona, kun pulla-auto on pihassa"... Näin ne mielikuvat siirtyvät Suomeen.

Ostoksilla voi sanoa vaikka näin: 

Hola  (lausu olaa) - Terve, hei 

una barra - yksi patonki
dos barras - kaksi patonkia

una magdalena - yksi muffinssi
dos (2), tres(3) magdalenas  

Algo más - jotain muuta
Nada más - ei muuta

Gracias (lausu graatsias) -kiitos

keskiviikko 13. joulukuuta 2017

Hotel Recepción - Hotellin Respasanastoa Espanjassa

Hotelliin saapuessasi ensimmäisenä vastassa on "respa"- la recepción - vastaanotto


La recepción - respa eli vastaanotto



Tässä perussanastoa, jota tarvitset:
Hyvää päivää - Buenos Días
Hyvää iltapäivää - Buenas Tardes
Hyvää iltaa, yötä - Buenas Noches





Haluan varata kahden hengen huoneen- Quiero (lausu kiero) reservar una habitación doble
Haluan varata yhden hengen huoneen -                            una habitación individual
Huoneita ei ole vapaana - no hay habitaciónes libres
Huoneita on vapaana - hay habitaciónes libres
tai
Minulla on varaus  nimellä  Maija Meikäläinen   - tengo una reserva a nombre de Maija Meikäläinen


viikoksi - para una semana
x päiväksi - para x días

Jos olet varannut hotellin Booking.comin tai muun varausjärjestelmän kautta, anna virkailijalle passit ja tuloste, niin siitä näkyy helpoimmin nimesi ja  varaamasi hinta.
 passi - el pasaporte
Hotellissa pyydetään aina täyttämään saapumiskaavake - un formulario
Virkailija sanoo: Puede rellenar un formulario- teidän pitää täyttää kaavake
täyttää - rellenar
aamiainen - el desayuno (lausu desajuuno)
sisältyykö aamiainen huoneen hintaan?- el desayuno está incluido ?
mihin aikaan - a qué hora  (lausu a ke oora)

Täyttämisen jälkeen teille annetaan passit takaisin sekä  avaimet tai avainkortit huoneeseen.
avain - la llave (äännä ljaave)
avainkortti huoneeseen 344 - tarjeta (lausu tarheetta) de la habitación 344
kylpyhuone - el baño (lausu banjo)

Kiitos - Gracias, muchas gracias

Missä hissi on - Dónde está el ascensor?
hissi - el ascensor (lausu asensoor)
tuolla - allí (lausu aii)

Ennen vanhaan huoneeseen sai ison metallisen avaimen, jossa oli iso avaimenperä ja siinä huoneen numero 344 tosi isoilla kirjaimilla. Avain piti palauttaa respaan, kun lähti ulos kadulle. Aina kun tuli takaisin hotelliin, piti pyytää huoneen avain. Tämä on vieläkin käytössä pieneissä "maalaishotelleissa", joissa on vain muutama huone.
Suuret hotelliketjut käyttävät elektronisia kortteja, joilla ovi aukeaa. Kortissa ei lue huoneen numeroa, vaan se lukee ainoastaan pienessä kuoressa, jossa avain annetaan.
Kun saavutte huoneen ovelle, korttia näytetään lukijassa, jolloin vihreä valo syttyy ja ovi aukeaa kahvasta kääntämällä.


Usein toinen avainkortti täytyy laittaa oven vieressä olevaan telineeseen, muuten valot eivät syty.
Toisella kortilla voi liikkua hotellissa ja korttia ei jätetä respaan, kun lähdetään ulos.
Avainkortit palautetaan vasta ulos kirjautuessa.

Suurissa hotelleissa myös hissi toimii huoneen kortilla. Hissi ei lähde kulkemaan, ennekuin näytät avainkorttia hissin lukijalle. Näin kontrolloidaan kuka kulkee ja missä.

Hotellin aula voi olla vakuuttava sisääntulijalle



Kerron hauskan yksityiskohdan kerran Espanjasta. Olimme ajaneet monta vuorokautta ja saavuimme Espanjan puolelle rättiväsyneinä. Ajoimme pienen maalaishotellin pihaan. Respan rouva oli innokas palvelemaan matkustajaa. Kysyin onko huonetta kahdelle yhdeksi yöksi?
Rouva kysyi ensin, haluammeko huoneen idän vai lännen puolelta? Sitten parisängyllä vai kahdella erillisellä vuoteella? Sitten suihkulla vai ammeella? Parvekkeella vai ranskalaisella parvekkeella(pelkkä kalteri-ikkuna)? Jokaiseen kysymykseen vastasin: "Ihan sama, ei ole väliä".
Kun luulin saavani huoneen, rouva otti mukaansa ison nipun rautaisia avaimia ja vinkkasi mukaan.
Lähdettiin katsomaan huoneita! Ensimmäisen kohdalla yritin sanoa: "Tämä on hyvä."  Ei vielä saa sanoa, ohjeisti rouva, et ole nähnyt muita. Näin kurkattiin jokaiseen (!) vapaana olevaan huoneeseen ja rouva selosti kyseisen huoneen edut ja haitat. Ajattelin itsekseni, että tämä ei lopu ikinä...
Kyse oli vain hyvästä palvelusta ja espanjalaisesta vieraanvaraisuudesta.


Kun tienvarressa näet tällaisen kyltin, niin päätös on tehtävä heti

perjantai 1. joulukuuta 2017

Espanjalainen joulu

Joulupukki kiipeää katolle
1.12.17

Espanjalaiset rakastavat joulua ja kaikkea siihen liittyvää.
Tällaisia joulupukkeja on myytävänä marketeissa. Se on tehty muovista ja vaatteet ovat kumia.
Näitä ripustetaan talojen parvekkeille, savupiippuihin tai puihin.

el Papá Noel - joulupukki
la Navidad -joulu
la Nochebuena - jouluaatto
el día de Navidad - joulupäivä
el día de San Sebastian- Tapaninpäivä

Marketeissa ja kaupoissa on usein joulunaikaan lappu ovessa: nämä yllämainitut sanat ja aukioloajat.

abierto - avoinna  cerrado -suljettu


Espanjalaiseen jouluun ei liity laatikot tai kinkku, kuten Suomessa.

Kaupoissa myydään kokonaisia täytettyjä kalkkunoita, joko valmiina tai paistovalmiina.
Marketit notkuvat kuivattuja hedelmiä ja erilaisia herkkulautasia jouluksi.
Hedelmäosastoilla on upeita hedelmäkoreja ja kaikkea pikkusyötävää.

Monet suomalaiset, jotka viettävät joulua Espanjassa kaipaavat lanttulaatikon makua ( ja hajua) jouluna. Joku on tehnyt bataatista laatikkoa, mutta se maistuu kuitenkin erilaiselta, makeammalta.  Lanttuja ei myydä kaupoissa tai toreilla. Muutamat talvisuomalaiset ottavat syksyllä mukaansa pari lanttua, joista sitten jouluna voi valmistaa lanttulaatikkoa. Toiset ostavat "suomikaupasta" valmista sosetta, ja tekevät siitä kerman kanssa hyvän perinteisen lanttulaatikon.
Harmaasuolattua joulukinkkua ei löydy valmiina kaupoista. Kaikki myytävät kinkut ovat joko vuoristokinkkua, Jamón Serrano, tai keittokinkkua. Joku suomalainen on joskus tilannut teurastajalta kinkun, ja itse suolannut sen suolavedellä ja sitten paistanut uunissa.
Jamon Serrano kinkkua siivuina

el jamon (lausu hamon) -kinkku


Ruotsalaisten pohjoismaalaisista kaupoista Espanjassa  voi ostaa piparkakkuja rasioissa ja glögiä pulloissa. Ruotsalaiset syövät jouluna Janssonin kiusausta (oikeasti!) ja sen kanssa punajuurisalaattia ja pieniä lihapullia.
Esimerkiksi ruotsalaisen matboden.eu sivustoilta löytää ruotsalaisia ja suomalaisia herkkuja joulupöytään. Espanjalaisista kaupoista ei löydä silliä, mutta esimerkiksi ruotsalaisista liikkeistä löytyy Abban sillejä erilaisia purkkeja ja samoin lihapullasäilykkeitä. Espanjalaiset syövät myös lihapullia (albondigas), mutta säilykepurkkiin on säilötty herneitä ja vihanneksia lihapullien joukkoon ja koko purkki maistuu "ihmeelliseltä".  Jauhelihaa löytyy markettien hyllyistä  (Carne picada) samalla tavalla pakattuna kuin meilläkin. Usein löytyy myös härän jauhelihaa, joka on tosi tummaa. 
 

Parhaat vinkit automatkalle

Vinkkejä turvallisuuteen automatkalla Espanjaan

Matkailu autolla Euroopassa on kivaa ja turvallista, kunhan ajattelee etukäteen tiettyjä asioita. Ajoa kaupungin läpi Kun ajaa suuren k...